Share

cover art for Ils continuent de voir le jour (They continue to emerge)

Louis French Lessons

Ils continuent de voir le jour (They continue to emerge)

Même si les scientifiques insistent sur le fait que la planète ne doit plus être dépendante du pétrole, du gaz et du charbon, les projets d'usines d'hydrocarbure continuent de voir le jour.


Traduction:

Even though scientists keep insisting that the planet needs to move away from its dependence on oil, gas and coal, hydrocarbon plant projects continue to emerge. 

More episodes

View all episodes

  • Les puces (Chips)

    03:02
    Les Etats Unis et la Chine, les deux économies les plus fortes du monde, se battent pour une ressource précieuse : les semi conducteurs, les puces qui alimentent littéralement notre vie quotidienne.Traduction :US and China, the world's two biggest economies are battling over another precious resource: semiconductors, the chips that literally power our daily life.
  • L'agriculture indienne (Indian farming)

    02:37
    L'agriculture indienne n'a pas suivi le rythme des nouvelles technologies, mais des start-ups spécialisées dans les drones essaient de changer cela, ferme par ferme.Traduction :India’s agricultural sector has not kept pace with new technology, but start-ups specialising in drone technology are trying to change that - one farm at a time.
  • Services de location (Rental services)

    03:14
    Les parisiens vont être invités à voter pour décider si les services de location de trotinettes électriques doivent être autorisés à opérer dans la ville.Traduction :Parisians will be invited to vote on whether to allow electric scooter rental services to continue operating in the city.
  • Militants anti-charbon (Anti-coal protestors)

    04:00
    Des militants pour le climat ont accusé la police de « pure violence » après des affrontements lors d'une manifestation dans un village allemand rasé pour permettre l'extension d'une mine de charbon.Traduction :Climate activists have accused police of "pure violence" after clashes during a demonstration at a German village being razed to make way for a coal mine expansion.
  • La propagande (Propaganda)

    02:37
    L'Ukraine a nommé « propagande » l'affirmation russe selon laquelle elle a tué des centaines de soldats ukrainiens dans une attaque.Traduction :Ukraine has labelled as "propaganda" a Russian claim that it killed hundreds of Ukrainian soldiers in an attack.
  • Dans 50 ans (In 50 years' time)

    03:38
    Si nous nous projetons dans 50 ans, il est très probable que l'Internet en 2D que nous connaissons tous aujourd'hui semblera risiblement archaïque.Traduction :When we look in 50 years' time, it is likely that the 2D internet we now all use will seem laughably archaic.
  • Il restera (He will remain)

    03:55
    Didier Deschamps a dit qu'il resterait l'entraineur de l'équipe de France jusqu'à la Coupe du Monde de 2026 après avoir amené son équipe en finale des deux dernières éditions.Traduction :Didier Deschamps has said he will remain France coach until the 2026 World Cup after leading the team to the final of the last two editions.
  • Un lézard (Lizard)

    02:39
    Une nouvelle découverte laisse penser que les lézards ont existé 35 millions d'années de plus que ce que l'on pensait jusque là.Traduction:A new discovery suggests lizards have existed for 35 million years longer than previously thought.
  • La police des moeurs (Morality police)

    03:25
    L'Iran a aboli sa police des moeurs après deux mois de manifestations nées de l'arrestation de Mahsa Amini pour avoir violé les règles relatives aux vêtements des femmes.Traduction:Iran has scrapped its morality police after more than two months of protests triggered by the arrest of Mahsa Amini for violating the female dress code.